Online meeting of the Spanish-speaking LibreOffice community

Daniel A. Rodriguez from the Hispanic LibreOffice community (and TDF’s Board of Directors) writes:


On Saturday June 26, we held the first virtual meeting of the Hispanic community this year. The activity was attended by several members, who are recognized for their participation and collaboration in the project.

We have opted for a new name for the event, although the same spirit as last year has been maintained. We understand that this modification is in line with what we do every day in the different areas we set up for this purpose: talk about LibreOffice.

In addition, we launched the Spanish channel on Fediverse.tv and the #libreoffice-es room on Libera.Chat. The interaction with the speakers was available through the integrated chat on Fediverse.tv, IRC (either with a client or through the web interface), or from the Hispanic group on Telegram.

As always, it was an open activity, free of charge and aimed at anyone interested in the office suite par excellence of free software. The event could be attended live from 16:00 UTC through the Spanish channel on Fediverse.tv.

Almost immediately after each presentation, the video was made available through the chosen platform. Fediverse.tv is based on PeerTube, which is an open source, decentralized, federated web application that uses peer-to-peer technology to reduce the load on individual servers when viewing videos.


Thanks to Daniel and the community for organising the event! Videos from the talks are available here. We hope to have more events in the coming months – and, of course, there’s the LibreOffice Conference 2021 coming up in September!

Community Member Monday: Tim Brennan Jr.

Tell us a bit about yourself!

I am a son and grandson of American missionaries who moved to Brazil in 1952. Since my mother was born here (my father was a seven month old baby), I was born automatically a Brazilian citizen – even though I was born in the USA. Being brought up in Brazil, I learned both American English in the home, and learned Brazilian Portuguese in parallel. I am fluent in both languages. Computers came into my life as my dad saw the importance and value of them in the eighties. Watching him hack an Apple IIe and a daisy wheel printer to get the tilde accent over the letter “y” was an adventure in and of itself.

Since I was homeschooled, the value and importance of open source software became very clear to me as soon as I heard about it around 1999. As soon as I heard of Linux, I got hooked. Then, I heard of StarOffice which later became OpenOffice, which forked into LibreOffice and saw the birth of The Document Foundation.

I have been on a learning journey for most of my life. Everything I have learned is self-taught, including LibreOffice. My main activity in life is teaching in general. Teaching software to newbies such as the elderly, the underprivileged and young people is a passion I have. LibreOffice is an excellent starting point as it has virtually all the basic areas: text, images, markup languages, programming logic on a very simple scale with macros, databases etc., and much, much, more.

What are you working on in the LibreOffice project right now?

Right now, I am on the Brazilian translation and editing team. I am new, and am still learning how to organize myself better. The Brazilian team lead by Olivier Hallot is wonderful, fun, and at the same time, very serious about their work. Our Wednesday night meetings are in a fun and enjoyable environment – without losing the fine touch necessary for an editing team. I learn a lot from them just by listening to them.

Why did you decide to become a member of The Document Foundation?

Firstly, becoming a member of TDF is a way to begin to know other people, and, secondly, I believe becoming a member adds prestige to a curriculum vitae.

Both contact with people around the globe, and being part of something free, open and serious as TDF will open new doors for me to help “convert” people to LibreOffice, the ideals of TDF and open source software in general.

Anything else you plan to do in the future? What does LibreOffice really need?

There are two main things I would like to do with LibreOffice:

  1. Create a teaching standard for IT.
  2. Convince businesses to adopt more open standards via LibreOffice.

Participating in many different LibreOffice groups, I have noticed a major request for a change in LibreOffice’s appearance. It may seem trivial, but, many non-technical people make a decision of acceptance or rejection based on the look of something. I believe it would be wise to do an overhaul of the visuals.

Personally, I don’t pay too much attention to that since I focus on usability, but I am surrounded by people who reject many things simply because the look isn’t “modern”, “contemporary”, or “cool” enough.

I am 47 years old, so, my age may be a factor that adds into the way I interpret the visual aspects (meaning I don’t care too much about them). On the other hand, as the years go by, I notice that my way of thinking and doing things has somewhat solidified. An older generation can run the risk of not paying attention to the new generation and this generation (my children’s or younger) are a highly visual generation.

Many thanks to Tim for all his contributions! Everyone helping out in the LibreOffice project is welcome to apply for membership of TDF, and help us to steer our projects into the future 👍

Please confirm that you want to play a YouTube video. By accepting, you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.

YouTube privacy policy

If you accept this notice, your choice will be saved and the page will refresh.

Announcing the LibreOffice Getting Started Guide 7.1

Jean Weber, Kees Kriek, Felipe Viggiano and Peter Schofield from the LibreOffice Documentation Team are happy to announce the immediate availability of the Getting Started Guide 7.1, the introductory guide for all readers that need to start using the LibreOffice suite and quickly get to the proficiency level.

Download Getting Started Guide 7.1

Covering all LibreOffice modules, from the Calc spreadsheet to the Base database and including chapters on the suite settings as well as macro coding, the Getting Started Guide 7.1 is a valuable companion for organizations that must deploy documentation on LibreOffice together with the software suite on their offices and also at user’s home.

The Guide is available in PDF format and is part of the LibreOffice Library, a set of advanced guides for the LibreOffice productivity suite.

Meet the documentation team page!

Happy documenting!

LibreOffice Kaigi 2021 – Online event in Japan

Shinji Enoki reports from an event in Japan (original text here)…


LibreOffice Kaigi 2021 Online was held on Saturday, June 12, 2021. This is normally an annual gathering in Japan, originally scheduled for March 2020 in Osaka – but due to COVID-19 we were unable to hold it. This year, for the first time, the meeting was held online, with speakers and participants joining the Jitsi meet, which was also broadcast live on YouTube. The maximum number of connections was around 27 people for both. We are grateful to The Document Foundation and iCraft for sponsoring the event. Thank you very much!

The day’s events can be viewed on the YouTube archive. The slides are available on the TDF wiki.

The keynote speaker, Ahmad Haris, who leads the Indonesian community for LibreOffice, gave an introduction to our work in Indonesia. Indonesia is made up of many islands scattered over a wide area, and is the equivalent in distance of London to Baghdad.

The local LibreOffice Conference in Indonesia in 2018 was a success and the community is very active. Currently there are 795 participants in the LibreOffice Indonesia Telegram group. Translation is focused on UI, then Help, while QA events have been held with the help of Ilmari, and workshops have been held at universities. The Indonesian community has also contributed to the splash screen. Recently, they have contributed many templates, some of which are included in LibreOffice.

The well-received LibreOffice 7.0 introduction video was also made by the Indonesian community with music composed by Haris. The screenshot of the slide was retweeted more than 2,600 times, with the story that Indonesia has an island called Java and that Java and JavaScript are not just programming languages, but Javanese words.

Shinj Enoki reviewed the last year’s LibreOffice community with the Annual Report. In the public presentations, Kawano-san talked about “User-customizable web form issuing system using LibreOffice”, Annoura-san talked about “Making Neo4j native driver for LibreOffice”, Watanabe-san talked about “Taiwan’s LibreOffice from light user perspective and Around ODF”, and “Fast translation of LibreOffice Guide” from Meguro-san.

The status of LibreOffice/ODF adoption in Taiwan had been introduced by Franklin Weng, from the Taiwanese community, at LibreOffice Kaigi 2016.12. Mr. Watanabe has researched and written a paper from a different perspective. It was interesting to see how the Taiwanese government is really working on it, and how it actually works in universities, from a different perspective than the Taiwanese community.

There were three lightning talks including jumping in and out, and the general Q&A afterwards was filled with discussions about why and what opportunities are available in Japan to promote open source software and LibreOffice.

The Japanese community holds “LibreOffice Hackfest Online” sessions every Wednesday night, to work on LibreOffice and exchange information, and “Online Study Sessions” (the next one will be on September 4) to exchange know-how among users every three to four months. Check out Connpass and join the events that interest you.


Many thanks to everyone in the Japanese community for all their great work! And to everyone reading this who wants to spread the word about LibreOffice in other areas/languages, drop us a line and let’s work together 👍

Community Member Monday: Manuel Frassinetti

Today we’re chatting with Manuel Frassinetti from our Italian LibreOffice community, who recently became a Member of The Document Foundation, the non-profit behind LibreOffice…

Tell us a bit about yourself!

I’m from Modena, Italy and I’m still living in this city. I’m just a normal free software user – a GNU/Linux user since 2001. I moved from Debian to Ubuntu, and then returned to Debian. The first love is never forgotten! 🙂

I use free and open source software and both in private and in my work. I have a Dell series 3500 laptop, an old IBM T42 ThinkPad in private and a HP Compaq 6000 pro at work, all with Debian 10. I am very much a beginner programmer (HTML, CSS, JavaScript) and also a beginner hardware technician. For both software and hardware specializations, I have not been in the world of work since 2003, since I became a tobacconist.

I don’t like obscure software updates that last an eternity without knowing what is being updated.

What are you working on in the LibreOffice project right now?

Now I’m working on wiki pages: I translate from English to Italian.

Why did you decide to become a member of TDF?

I’m part of the Italian LibreOffice guides localization team, in particular for Base, and the wiki pages localization team from 2018. I become a TDF member in 2021 thanks to Italo Vignoli and Marina Latini. I think it’s important to make a regular contribution to the TDF project: a little every day, it’ll become a mountain one day.

Anything else you plan to do in the future?

In future, to live happy with my wife and to be healthy. About LibreOffice: I hope for better support in the database module. Right now I use Calc to do what I’d like to do with Base.

Many thanks to Manuel for his support and contributions. Everyone is welcome to discover what they can do for LibreOffice, build up skills and have fun!

100 Paper Cuts as a new student mentoring activity

Just before the pandemic, the Board of Directors of The Document Foundation approved a budget to launch an educational program targeted to universities, where students at selected tech schools would receive an economic incentive to promote LibreOffice amongst their peers, with the objective of increasing the number of young contributors both in source code development and in other areas. Unfortunately, the pandemics has forced all universities to stop all collateral activities, and this has resulted in the program being frozen for over one year.

Although the situation is not yet back to normal, we have the opportunity to mentor a student in Turkey. Muhammet Kara, a member of the MC and a Collabora full time developer, will mentor Ahmet Hakan Çelik, an undergraduate computer science student at Çanakkale Onsekiz Mart University, who will be working on 100 Paper Cuts – a list of bugs and enhancement requests relating to LibreOffice’s user experience – during June and July, trying to solve as many issues as he can. The target is to collect 10 points.

This is a first step in the direction set before the pandemic. We are planning to make similar announcements soon.

After the summer, if the academic activities will be back to normal – although the recover will be slow, and will have to cope with entirely new regulations – The Document Foundation will be able to get back in touch with the universities to start the planned Ambassador Program.