LibreOffice is a flagship project for social service at UACM

(Note: this is a translation of the original Spanish-language blog post.)

This year, nine students from the Universidad Autónoma de la Ciudad de México (UACM), one of the most important universities in the country and in the capital of Mexico, have joined a social service programme. It’s a kind of internship that every senior student has to accomplish, which is made available by the LibreOffice community in Mexico. This is a record number in the three semesters that the programme has been running at the university.

This semester, the students have been divided into three teams, two of which are already delivering excellent results. The teams are working on the creation of a magazine in Spanish with topics of interest to LibreOffice users. With a lively, agile and fresh style, the students have created the magazine “LibreOffice A Tu Alcance”, entirely made in Draw, the LibreOffice module for vector drawings. The result of the first issue can already be viewed and downloaded on the wiki and by following the link below.

Logotipo de la portada del primer número de la revista «LibreOffice A Tu Alcance».
Logo for the cover of the first issue of the magazine “LibreOffice A Tu Alcance”.

The second team is doing essential work: it is completing the translation of the online Help and user interface text strings, updating the content and putting it into Spanish. The changes, improvements and additions will be incorporated in LibreOffice 7.4.

Al inicio del proyecto, así está el estado de las traducciones aprobadas en Weblate de LibO
At the start of the project, here is the status of the approved translations in LibreOffice Weblate.

The third team, which is just starting its work, is revising and updating a book (which will be a nice surprise) for LibreOffice users. We don’t want to reveal anything else, so as not to spoil the surprise 😁

Here are the press releases prepared by the students for the launch of the first issue of the magazine, as well as pictures of the team members.

Download directly: Press release-Weblate (Spanish)

Download directly: Press release “LibreOffice At Your Fingertips” magazine

Finally, we would like to introduce the three teams that will be working with us this semester to support LibreOffice’s efforts:

“LibreOffice At Your Fingertips” Magazine Team

Keila Cardeña Alonso, Industrial Electronic Systems Engineering, UACM Social Service 2022

Keila Cardeña Alonso, UACM Servicio Social 2022
Keila Cardeña Alonso
Christian Contreras Castañeda, Software Engineering, UACM Social Service 2022

Christian Contreras Castañeda, UACM Servicio Social 2022
Christian Contreras Castañeda
Daniel Cipriano Ruiz Cortés, Electronic and Telecommunications Systems Engineering, UACM Social Service 2022

Daniel Cipriano Ruiz Cortés, UACM Servicio Social 2022
Daniel Cipriano Ruiz Cortés
Sharon Daniela Sánchez Pérez, Industrial Electrical Systems Engineering, UACM Social Service 2022

Sharon Daniel Sánchez Pérez, , UACM Servicio Social 2022
Sharon Daniel Sánchez Pérez

Click here to download the magazine


Translation team at Weblate

Dante Misael Espejel De La Vega, Industrial Electronic Systems Engineering, UACM Social Service 2022

Dante Misael Espejel De La Vega, UACM Servicio Social 2022
Dante Misael Espejel De La Vega
Verenice Martínez Sosa, Software Engineering, UACM Social Service 2022

Verenice Martínez Sosa, UACM Servicio Social 2022
Verenice Martínez Sosa, UACM Servicio Social 2022
Cristopher Daniel Ramos Lara, Software Engineering, UACM Social Service 2022

Cristopher Daniel Ramos Lara, UACM Servicio Social 2022
Cristopher Daniel Ramos Lara, UACM Servicio Social 2022
Adela Raymundo Juárez, Industrial Electronic Systems Engineering, UACM Social Service 2022

Adela Raymundo Juárez, UACM Servicio Social 2022
Adela Raymundo Juárez, UACM Servicio Social 2022
Daniela Rosales Espino, Industrial Electronic Systems Engineering, UACM Social Service 2022

Daniela Rosales Espino, UACM Servicio Social 2022
Daniela Rosales Espino, UACM Servicio Social 2022

 

Surprise team

Jhannine Ithaldenni López Rivas, Electronic and Telecommunications Systems Engineering, UACM, Social Service 2022

Jhannine Ithaldenni López Rivas
Jhannine Ithaldenni López Rivas

LibreOffice project and community recap: July 2022

Here’s our summary of updates, events and activities in the LibreOffice project in the last four weeks – click the links to learn more…

  • Looking for work? We opened up two new roles at The Document Foundation, the non-profit entity behind LibreOffice. The first is a Web Technology Engineer, and the second for a Quality Assurance Analyst. Join our small and friendly team, and let’s do more great things with LibreOffice 💪

  • Then we caught up with Peter Schofield, who’s helping out in LibreOffice’s documentation community.

  • In July, we had one update to the software: LibreOffice 7.3.5, with over 80 bug and compatibility fixes. Meanwhile, our community continued to add the final touches to LibreOffice 7.4, due in mid-August…

  • Finally in July, we chatted with Juan C. Sanz who lives in northern Spain and also works on guidebooks for LibreOffice. Many thanks to Juan, Peter and Ring for all their work!

Keep in touch – follow us on Twitter, Facebook and Mastodon. Like what we do? Support our community with a donation – or join us and help to make LibreOffice even better!

Community Member Monday: Juan C. Sanz

Today we’re chatting with Juan C. Sanz, who helps out in many LibreOffice projects: documentation, translations, user help and more…

Tell us a bit about yourself!

I live in the city of Logroño, in the autonomous community of La Rioja (famous for its wines), in the north of Spain. Although I like reading a lot, my main passion is computers in general.

Almost all the time I have been working as a helicopter engineer, but due to my passion, while I was working, I studied to get a degree in Computer Science (Programming) and I was working as a programmer for a while without leaving my main job with helicopters.

When did you join the LibreOffice community, and how was the experience?

I like to say that I have been collaborating with LibreOffice since before LibreOffice existed and it is really true, how is that possible?

Well, my history with LibreOffice started, like many of us, in OpenOffice.

When I discovered the existence of OpenOffice I loved both the program and the possibility of getting it for free (then I didn’t know about FLOSS – I thought only about “gratis”). But at the same time, I realized that there was no documentation available in Spanish. While searching, I came across that phrase, which I don’t remember exactly, but it says something like “if you can’t find what you want, collaborate to make it”, so I joined the OpenOffice documentation team at ODFAuthors and there, together with a mini-team (I don’t think there were more than a couple of active collaborators at that time) I started translating the Getting Started Guide into Spanish.

I don’t know if it was by chance or because there was movement, but soon some more contributors joined and we managed to translate and publish the complete guide.

Shortly after finishing the Getting Started Guide, convulsive times came and ended with the fork that gave birth to LibreOffice.

The few of us who were in the Spanish documentation team at that time, decided that, for the time, we would collaborate with both branches and our first work for LibreOffice was to rebrand the OpenOffice guide to adapt it to LibreOffice, that is, we took advantage of all the previous work in OpenOffice for the first LibreOffice guide in Spanish. That’s why I say that I worked (we worked) on LibreOffice before it existed.

Since those times I haven’t stopped collaborating in the documentation team, but, like almost everyone, I have collaborated in other places, like helping to translate the user interface, the help for users in Ask or Telegram, the wiki, I have even submitted a patch! (Although my skills as a programmer are already quite outdated.)

And here I am, collaborating, hopefully for a long time!

Anything else you plan to do in the future? What does LibreOffice really need?

In all this time that I have been collaborating with LibreOffice, I have missed more collaboration with the project. Although there are many contributors in all fields, I think they are not enough. In my opinion, all of us who use free software should collaborate in its development by contributing our skills (or also economically), but personal collaboration seems to me essential for the improvement and dissemination of the project.

Many thanks to Juan for all his contributions! All LibreOffice users are welcome to get involved, learn new skills – and make LibreOffice even better for millions of users!

Community Member Monday: Peter Schofield

Today we’re talking to Peter Schofield from LibreOffice’s documentation community

Tell us a bit about yourself!

I am Yorkshire bred and born, which was a very long time ago. Left home at 16 to join the Royal Air Force. Served for almost 19 years as an Aircraft Technician, which is where my engineering knowledge started.

Became interested in Technical Writing in the early 80s and became qualified as a Technical Writer in 1985. This has enabled me to work in aviation, defence, mining, plant machinery, construction, electronics, telecommunications, computer peripherals and software. This did involve working in several countries, which has given me a very broad outlook on life.

Now official retired from paid work and have settled down in Poland with my lovely Polish wife.

How did you get involved in LibreOffice?

First came across an early version of LibreOffice in the 90s when I started using Star Office, which then became OpenOffice. I have always been interested in open software being freely available to users to help them save money, not having having to pay the big corporations.

I took to LibreOffice when I retired and realised how good it is, so I decided to help the project. This gave me the chance to create user guides that LibreOffice users could easily understand (I hope). I am now in charge of the Impress and Draw user guides and starting to upgrade both of them to LibreOffice 7.4.

What else are you planning to work on?

My plans for the future is continue being a willing volunteer on the LibreOffice Documentation Team with the hope that I can improve usability of the user guides for the majority of users. I do believe that some parts of the LibreOffice user guides do need improvement because of the poor language used. With this in mind, I am now updating the template to help improve the quality of the user guides. This means that there are hints and ideas in the template on how to improve ones writing.

Eventually I would like to see all the user guides using an easy to understand English. This means it would make the text easier to translate into the languages LibreOffice is available in, and make the English easier to understand for users where English is not their first language. This idea is already in practice with several companies throughout the world. These companies use one of the versions of Simplified English that are available.

Many thanks to Peter for all his help! Everyone is welcome to join the Documentation Team and build up skills for a potential career in technical writing…

Community Member Monday: রিং/ring (S R Joardar)

Today we’re talking to রিং/ring (S R Joardar) from Bangladesh, who’s helping to spread the word about Free Software (as in freedom) – including LibreOffice – in his country…

Tell us a bit about yourself!

I am a GNU/Linux user, lover, translator and supporter since 2000, and a sysadmin since 2003 using Red Hat 5.0, later Fedora and RHEL. I am using Ubuntu in personal computers since December 2006. Canonical sent me a zero-priced gift pack of 10 CDs with Ubuntu 6.10 back then. I have started deployment of Ubuntu servers with Ubuntu 8.04 manual installations in 2009, and just provisioned a few instances with 22.04 on Linode and Digital Ocean. In the years 2009-2017, I personally made over 6,000 new desktop or laptop installations with Ubuntu and LinuxMint.

I am from Dhaka, Bangladesh. In 2011, I along with 21 more Free software enthusiasts formed an organization titled “FOSS Bangladesh (Foundation for Open Source Solutions Bangladesh)” and started with official tour to the Universities here in Bangladesh. Up to December 2019, FOSS Bangladesh had organized 75 events in various universities and colleges and schools to spread out the digital freedom knowledge among the pupils, the future leaders. I have invited Mr. Richard M. Stallman came in Dhaka, Bangladesh at Daffodil International University for a session in 2014 and he agreed to my request and visited. I am also a Mozillian (Mozilla Firefox and Thunderbird Fan, User and Supporter and end user support volunteer). At present I am working as the General Secretary of FOSS Bangladesh.

I am an IT Freelancer, working on PPH and Freelancer. I love to cook food and play cricket besides my computing and voluntary support to spread Free Software knowledge. 🙂

How well is FOSS, LibreOffice, GNU/Linux etc. known and used in Bangladesh? What are the obstacles to adoption?

In 2011, FOSS Bangladesh ran an online survey to gather approximate user data about GNU/Linux users, with the help of various online local language forums sites here in Bangladesh. Back then, it was around 9,000 people. As per my statistical knowledge nowadays, the pupils I had served with installations and had met by 2017 became professionals, and GNU/Linux users is now more than 100 times of that 15,000 count.

The obstacles to adoption of GNU/Linux and LibreOffice in here in Bangladesh is the lack of law bindings regarding software piracy. So far, can obtain a pirated copy of Windows 10 with Microsoft Office, and many more and get used to that closed, bind and blinded ecosystem. So when it comes to the professional workplace, most people got bound into that closed software ecosystem. They do not think that they are stealing – and on the piracy index globally, they make Bangladesh ashamed. Government offices here also go alike with the closed software ecosystem.

But the scenario is changing day to day. Those who once got the chance to get out of that closed system embracing the GNU/Linux ecosystem or the Free Software getting hold for his/her lifetime. They also spreads the enjoyment of Freedom to their surroundings.

Spreading the knowledge of Free Software and Digital Freedom is a must. Only sharing and caring, and contributing to the Freedom Ecosystem, can make that happen in the future. But the COVID-19 pandemic affected local events ing FOSS Bangladesh since 2020. We hope to start with a new run soon, by November 2022.

You’d like to grow the LibreOffice community in Bangladesh. How can others help out and get involved?

Translation and helping others to use LibreOffice can help grow the community in Bangladesh more quickly. Since 2010, I have transformed three industries in Bangladesh from Microsoft Windows to Ubuntu, and then LibreOffice came along. To this date, date they are using Ubuntu 20.04 or Linux Mint 20.3 with LibreOffice 7.3.2. I have to install, train end users to get into the ecosystem, and provide day-to-day user support. Around 500 users are migrated and get evolved in this Free Software ecosystem, and using it in the professional arena. I can recall 15,000 valid contacts, but the real count is many more than that.

In Bangladesh, I know that there are there are more private companies running only on Free software.

Finally, how can people get involved and help to grow the LibreOffice and Free Software community in Bangladesh?

We have already have setup a Telegram group – join it here.

Many thanks to Ring and all members of the Bangladesh community for their work and support!

LibreOffice project and community recap: June 2022

Here’s our summary of updates, events and activities in the LibreOffice project in the last four weeks – click the links to learn more…

  • We’re still maintaining the LibreOffice 7.3 branch, of course, and on June 9 we released LibreOffice 7.3.4 with over 80 bugfixes and compatibility improvements.

  • Meanwhile, রিং/ring (S R Joardar) from the Bangladeshi LibreOffice community told us about his efforts to spread the word about Free Software in his country. The community has set up a Bangladeshi Telegram channel to coordinate activities. Thanks to everyone involved!

  • And finally, The Document Foundation is supporting a student through the Deutschlandstipendium initiative. We caught up with Julian Hübenthal to find out what he’s doing, and what he knows about FOSS already…

Keep in touch – follow us on Twitter, Facebook and Mastodon. Like what we do? Support our community with a donation – or join us and help to make LibreOffice even better!