Community Member Monday: Pierre-Yves Samyn

Today we’re chatting with a member of the French-speaking LibreOffice community, Pierre-Yves Samyn, who helps our marketing and documentation projects with videos and translations:

Where do you live, and what do you enjoy in your spare time?

I live in metropolitan France. Outside of LibreOffice, I like to read, listen and play music.

In which areas of the LibreOffice project are you active?

Thesedays, my main activities for the project are:

  1. Following up the French part of the wiki (translation of the release notes mainly)
  2. The creation of videos, posted on the French TDF channel (click the playlist button in the top-left to see other videos):

     

    Please confirm that you want to play a YouTube video. By accepting, you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.

    YouTube privacy policy

    If you accept this notice, your choice will be saved and the page will refresh.

    I started with a more-or-less weekly rhythm, with the idea of making “videos of the week”, like the tips of the week we have on the Twitter account. I have kept that pace for around three to four years. Today, I make videos more according to the inspiration of the moment, or following a question that was asked. I also try to add English subtitles.

  3. The other thing I do in the project is to respond punctually to questions on English-speaking Ask LibreOffice site (not as often as I would like).

How did you get involved with LibreOffice?

I get involved through my work, at the time with OpenOffice.org version 1.1.3 if my memory is good. The software imported less than the ODF format for this project, consisting (in part) of using the software conversion features. I was immediately seduced, and reported to the project my experience in creating training support, user support, etc.

What was your initial experience of contributing to LibreOffice like?

Helping first: I was active member on the OpenOffice.org forum, then on all the French mailing lists (discuss, users, QA etc.) Then I moved on to testing new versions (reports or comment on Bugzilla). I also participated in making content for the wiki (creation/update of FAQs, macros, release notes…). And I participated in the documentation project (proofreading).

What tools do you use for your work?

Eclipse, Vim, Notepad++, Atom, VLC…

Finally, what does LibreOffice need most right now?

I probably do not have a sufficient overall vision of the project, but here are some topics that resonate in me (in no order of priority):

Many thanks to Pierre-Yves Samyn for all his help and contributions! Learn more about the French LibreOffice community here, and then get to know us – we’re a friendly, growing free software project, so by taking part you can meet new people and build up valuable experience. Join us today!

New Guide: Conditional Formatting in LibreOffice Calc

Roman Kuznetsov (aka Kompilainenn) from our documentation community has created a Conditional Formatting Guide for LibreOffice Calc. He says:

In this guide I wrote about:

  • How to create, change and delete conditional formatting
  • Multiple conditions for one cell range, and priority of condition processing
  • Creating cell styles for conditional formatting
  • All categories and all types of conditional formatting
  • Copying of conditional formatting

I want to say a very big thank you to Sophie Gautier for reviewing this guide, and to Mike Kaganski for fixing of some bugs in conditional formatting I found when I wrote it. I hope this guide will be helpful for many users of LibreOffice.

Click here to read/download the guide, and a huge thanks to Roman, Sophie and Mike for their great work! Most of LibreOffice’s documentation is produced by volunteers, so if you’re reading this and want to give them a hand, see here to get started.

Updating documentation in a large open source project is a great way to build up experience for a potential technical writing career, so join us!

Help to spread the word about LibreOffice!

Millions of people around the world use LibreOffice every day – but there are still some people who haven’t heard about our free, powerful, open source, Microsoft-compatible office suite. So here are some ideas for spreading the word – and click the image to learn more about our marketing projects:

LibreOffice 6.2 community focus: Localisation

Last week, we talked to the design community about their preparations for the upcoming LibreOffice 6.2 release. Today we hear from Sophie Gautier, who helps out with localisation (l10n) – that is, translating the software’s user interface, documentation and website into other languages…

What new feature(s) in LibreOffice 6.2 are you most excited about?

The many improvements and new features added to the online version will push it a step further and speed up its adoption. I think it’s a key asset for our project and its visibility, and I hope it will bring many more people to contribute to development, design or translation of the software.

What has the localisation community been working on in preparation for this release?

New features have a lot of new strings; the Design project has worked on the user interface and the Documentation project has made a lot of updates and completions in the help files. All this is reflected in localization work. Moreover, the l10n community is also maintaining the strings of the en_US version, so whenever a typo exists there, it triggers the localization process again. If you add the preparation needed for the press release, all in all the team has done incredible work!

Looking further ahead, what else are you planning – or want to achieve?

If it’s compatible with our workflow, I would like to give Weblate a try and see if it eases the work of our l10n team. Pootle is a great tool, but we lack some features, one of which is very important for me: an easy way to credit contributors and value their work through the tool.

Finally, how can people get involved with localisation?

If you are a translator, it’s very easy to participate by helping on translating press releases, and videos for marketing purposes. If you are more interesting on producing documentation, either translating into your language or in English would bring a great help to the project. A bit more technical – but still easy – is to translate the software UI and the help in your language, bringing LibreOffice in their language to many many people. For all topics, we have a page to get started, so join us on the mailing list!

Thanks Sophie – and coming up next week, we’ll talk to Xisco Fauli from the QA (quality assurance) community…

LibreOffice 6.2 community focus: Design

LibreOffice 6.2 is due to be released at the end of this month, and many communities in the project have been working hard on new features. Today we talk to Heiko Tietze, The Document Foundation’s UX designer, about the upcoming release…

What new feature(s) in LibreOffice 6.2 are you most excited about?

Two years ago, The Document Foundation announced the MUFFIN concept, that is supposed to give users the freedom to change the user interface to what they are familiar with, and to adopt to any usage scenarios. Now, with the upcoming LibreOffice 6.2 release, we finally made this feature available for everyone, not only the brave users who enable experimental features.

We present the “Tabbed” and “Groupedbar” variants in the first stage (View > User Interface in the menu). The Tabbed variant aims to provide a familiar interface for users coming from Microsoft Office. It is supposed to be used primarily without the sidebar. Here’s a quick animation of it in action:

Please confirm that you want to play a YouTube video. By accepting, you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.

YouTube privacy policy

If you accept this notice, your choice will be saved and the page will refresh.

Meanwhile, the Groupedbar design follows the mantra “Simple by default, powerful when needed” with the basic principle to access “first-level” functions with one click, and second-level functions with a maximum of two clicks.

What has the design community been working on in preparation for this release?

We also made massive changes and improvements to icon themes, in particular Elementary and Karasa Jaga. Here’s Elementary:

Plus, the icons are now shipped as SVG vector graphics. If the rendering is stable and accurate we plan to switch completely in one of the upcoming releases. Read more on the technical background on this blog.

Another great step ahead has been made regarding the personalization feature (Tools > Options) that took ages in the past to show results. Now it brings up the Firefox personas within a second or two. Read more about this here.

Looking further ahead, what else are you planning – or want to achieve – in the community?

We will continue the work on the Notebookbar variants. Some concepts are almost ready for publication. Ideally, users load the Notebookbar variants as an extension. And we are aware that a lot of work has to be done in this regards.

Other than that, we discuss the ideas from the community on a daily basis. Some would be great enhancements; others are probably not suited to an office suite. The evaluation of this input takes some resources. And last but not least, we have many “creaking doors” that might benefit from a redesign: bullets and numbering, outlines, bezier curves, bibliography…

So how can people get involved?

Everybody is welcome to join the design group. Most of us are active on Telegram and you can just lurk around there and listen. But your input on tickets on Bugzilla with keyword needsUXEval is also very welcome. We pick some of those topics and discuss it in the weekly meeting, biweekly either on Wednesday evening (7pm UTC) or Thursday afternoon (1pm UTC).

All information about who we are, how we work, and how to get in contact are provided on the LibreOffice wiki.

Thanks to Heiko and the whole design community for their great work. We’ll be talking to other communities over the next few weeks, so keep an eye on this blog for more…