Czech translation of LibreOffice Calc Guide 7.4

Guide cover

Zdeněk Crhonek (aka “raal”) from the Czech LibreOffice community writes:

The Czech team translated the Calc Guide 7.4 – and it’s now available on the documentation page. Our team consist of three translators: Petr Kuběj, Radomír Strnad and Zdeněk Crhonek, along with localized screenshot maker Roman Toman, and Miloš Šrámek, who prepared machine translations. The team is now working on the Base Guide 7.3.

Indeed, many thanks to everyone in the Czech community for their work! Learn more about LibreOffice’s documentation project here.

Video: LibreOffice project and community in 2022 💪

Here’s a quick recap of what we did in the LibreOffice community in 2022! Well, just a few of the many things 😉 Thanks to everyone who contributed last year! (PeerTube version of this video here.)

Please confirm that you want to play a YouTube video. By accepting, you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.

YouTube privacy policy

If you accept this notice, your choice will be saved and the page will refresh.

LibreOffice project and community recap: December 2022

Recap logo

Here’s our summary of updates, events and activities in the LibreOffice project in the last four weeks – click the links to learn more…

  • We started by announcing the winners in the Month of LibreOffice, November 2022. Thanks to everyone who took part – and if you requested your stickers or extra merch, it’s on its way! (The post is quite slow at this time of year, so it may take a while longer.)

Month of LibreOffice banner

Book cover

Kevin Suo

Meetup photo

Team photo

  • Finally, we wished everyone in the community a happy new year – and want to say a huge thank you for everyone’s contributions in 2022. LibreOffice keeps going from strength to strength, thanks to your help 😊

New year banner

Keep in touch – follow us on Twitter, Facebook and Mastodon. Like what we do? Support our community with a donation – or join us and help to make LibreOffice even better!

LibreItalia Conference in Empoli (December 10, 2022)

Italian community group photoMembers and supporters of LibreItalia, the not for profit association that promotes the use of open source software and open formats, met on Saturday, December 10, in Empoli (near Florence) to discuss the adoption of these solutions – which ensure the independence of companies and users from multinational technology corporations, and guarantee the freedom and privacy of content – in public administrations, in order to comply with the dictate of the Digital Administration Code, one of the most ignored Italian laws ever.

The use of software and document formats that are not controlled by a single company, and that are not driven by its business strategies, is a prerequisite in the direction of the independence of a country – starting with individual citizens and ending with institutions – that is the basis of the so-called “digital sovereignty,” that is, self-sufficiency with respect to digital technologies controlled by Big Tech.

The 9th LibreItalia Conference, the first without the restrictions due to the pandemic, opened with welcome speeches by President Enio Gemmo and Gruppo Operativo Linux Empoli (GOLEM), followed by those of Flavia Marzano: FOSS in Public Administration, Professor Andreas Formiconi of the University of Florence: Importance of FOSS for Education, and Italo Vignoli on the political role of Associazione LibreItalia.

After the break for lunch, there were two talks by Marco Marega on the activities of the localization group and one by Gabriele Ponzo on how to contribute to the LibreOffice project, followed by the presentation of the migration protocol to LibreOffice, and a discussion session, with questions and answers.

Community Member Monday: 锁琨珑 (Kevin Suo)

Photo of Kevin Suo

Today we’re talking to 锁琨珑 (Kevin Suo), who’s doing great work improving LibreOffice and fixing bugs…

Tell us a bit about yourself!

I’m 36 years old, and I was born in the Gansu Province of China. I live in Beijing and I’m working as an Of Counsel in a leading law firm in Beijing. Some people may think that I’m a lawyer. No, I am not a lawyer – I am a professional accountant. My team work as local counsel on behalf of clients defending on Antidumping and Countervailing Duty investigations initiated by authorities (e.g., the U.S. Department of Commerce, the European Union etc) against companies and industries in China, and accountants play an important role in this field.

Although I am very busy at work every day, I love the internet, computers and programming. I can program using Python+Pandas and SAS, and tools such as these have greatly helped me in my daily data analysis work. I’m also a Linuxer. Many years ago I used Ubuntu, Debian, Arch Linux, and even Gentoo, but now I stick to Fedora Workstation. Currently 99.9% of my daily work is done under Linux, including those mission-critical work we submitted to the U.S. DOC and EU authorities.

I also know some HTML, CSS and PHP, and I have a server running at home with a WordPress instance and a Nextcloud instance. The server also servers as a mirror of some of the Libreoffice bibisect repositories (it is very slow to download from the TDF server here in China, so I need to mirror them).

What are you working on in the LibreOffice project right now?

I started using LibreOffice many years ago, probably when I was in college (when it was the OpenOffice.org era). After that, I became a contributor to LibreOffice. I started with localisation and quality assurance (QA), reporting, testing and confirming bugs. Then I learned and started bibisecting. Soon, I started building LibreOffice by myself, and then I started to learn C++ and fix some easy bugs. I am even surprised by myself, that before contributing to LibreOffice I only learned very little of the C language (when I was in collage, as an “elective course”), and at that time I never thought I might learn and use C++.

Most of the commits I have made to LibreOffice were related to the pdfimport feature in the sdext module. I think I got involved in this module very randomly – I wanted to know more about the the LibreOffice code base, then I read the sdext pdfimport module by chance, and found that to understand the code I first need to read the PDF specifications!

Then I read the specifications, learned some C++ online, identified some bugs which have affected me on my daily work, and then found that I was able to fix them! Also, as I am trying to fix more bugs, I now find that I need to learn something about Unicode! That is a lot of fun. You learn, you contribute, and then you learn more!

Some of you may know that, recently, I fixed a bug related to right-to-left text mirroring in the Draw/Writer pdf import (i.e. tdf#104597) which has impacted many RTL (right-to-left text) users for a long time. That bug came to my view, since someone added me to CC due to several of my patches in the sdext pdfimport module. I got interested in that bug because, although I am a Chinese, I learned some Arabic characters and words in the mosque when I was young. Yes, I am a Chinese muslim!

When did you get involved in LibreOffice, and what was it like?

I don’t remember when I get involved, but my first commit to the core repository was in year 2014. Many people have helped me, e.g. Eike Rathke, Noel Grandin, Caolán McNamara, Mike Kaganski etc. At the beginning I thought everything is difficult, but now I feel comfortable.

What advice would you give for others who want to help out with the code?

I would like to say that, to contribute to LibreOffice, you do not need to be a programmer. An accountant can also contribute, given that you are desired to learn!