LibreOffice Archive

LibreOffice and Software Freedom Day 2025 in Nepal

Opening slide of Suraj's talk

Updates from the Nepalese LibreOffice community:

Recent protests and stress in Nepal have disrupted regular activities. Almost everything was affected, including in-person events being canceled rapidly. For open source software users, Software Freedom Day 2025 was a big celebration. But many felt disillusioned

Community Member Monday: Devansh Varshney

Devansh Varshney

Today we’re talking to Devansh Varshney, who added histogram chart support to LibreOffice and is working on improvements to the Basic IDE…

Tell us a bit about yourself!

I am from Mathura in India, one of the historical cities where the first image of Buddha was carved during the

LibreOffice-focused talks at the Open Source Conference 2025 Luxembourg

The Open Source Conference 2025 will take place the 1st of October 2025 in Belval, Esch-sur-Alzette, Luxembourg, following a very successful first edition in 2024 in combination with the LibreOffice Conference. Open Source software, together with data sovereignty, form the basis to achieve Digital Sovereignty as

Video recap: LibreOffice Conference 2025

Here’s a quick video recap from the recent LibreOffice Conference 2025 which took place in Budapest. Thanks to everyone who attended 😊 (The video is also available on PeerTube.)

Please confirm that you want to play a YouTube

LibreOffice case study: Flotte Karotte

LibreOffice in business

Companies around the world use LibreOffice to reduce costs, improve their privacy, and free themselves from dependence on single vendors. Today we’re talking to Flotte Karotte, a German company with 50 employees that recently made a generous donation to support the LibreOffice project and community:

What is Flotte

Czech translation of LibreOffice Calc Guide 25.2

Czech LibreOffice Calc Guide cover

Zdeněk Crhonek (aka “raal”) from the Czech LibreOffice community writes:

The Czech translation of the LibreOffice Calc Guide 25.2 is now available, thanks to the endless efforts of our team. It was translated by Petr Kuběj, Radomír Strnad and me. The Czech screenshots were