Czech translation of LibreOffice Base Guide 6.4

Zdeněk Crhonek (aka “raal”) from the Czech LibreOffice community writes:

The Czech LibreOffice docs team has finished its translation of the Base Guide 6.4. As usual it was a team effort, namely: translations by Petr Kuběj and Zdeněk Crhonek; revisions by Marcela Tomešová, Martin Kasper, Zdeněk Crhonek and Jan Martinovský; localised pictures by Roman Toman; and technical support from Miloš Šrámek. Thanks to all the team for their work and especially thanks to Petr, who translated almost whole book!

The Czech translation of the Base Guide 6.4 is available for download on this page.

The whole set of official guides are now translated to Czech languages, see the old announcements: Writer Guide, Draw Guide, Impress Guide, Calc Guide, and Getting Started Guide.

The team continues with translations of the Getting Started Guide 7.3. We always looking for new translators and correctors – Join us!

Indeed, many thanks to everyone in the Czech community for their work! Learn more about LibreOffice’s documentation project here.

Başlangıç Kılavuzu for Turkish LibreOffice Users

Ayhan Yalçinsoy gifted the Turkish community with the long awaited LibreOffice Başlangıç Kılavuzu, easing Turkish users to master LibreOffice. The guide is the translation of the English book Getting Started Guide carried by Ayhan, member of The Document Foundation and Board of Directors deputy.

“I’ve been using LibreOffice since 2010. It makes me happy to support and contribute to this application that I use with pleasure. For this reason, I have been trying to contribute by translating the interface and help text since the day I started using it. I know that every contribution counts in the open source world.” says Ayhan. “I would like to thank Muhammet Kara for what he has done for LibreOffice here. I learned from him how I can contribute to LibreOffice apart from interface translation. I solved some easyhack issue with his support.”

Ayhan continues describing the endeavor: “After all these contributions, we established a certification team. We started the translation work for the LibreOffice Getting Started Guide 6.2 about a year ago, but for some reasons we could not continue. This issue remained in my mind. Finally, with the encouragement of Muhammet Kara and the sponsorship of TUBITAK/ULAKBIM, I completed the translation of Getting Started Guide 7.2. Uploaded to tr.libreoffice.org and documentation.libreoffice.org. I hope it will be useful for the users.”

The work relied on participation of other Turkish community members: “Of course, I did not prepare the images in the Guide. I would also like to thank Murat Özgün for preparing all the visuals, despite his busy schedule.”

Ayhan Yalçinsoy and Muhammet Kara

“I am currently working on the LibreOffice Calc 7.2 Guide. I aim to bring all the guides in order to the community that uses LibreOffice in Turkish. I hope I can make it. It would be very difficult for me to do it all alone. But I think I can find volunteer friends to help. With their support, we can get through this.”

Let’s call the Turkish community to come and help Ayhan’s effort on the LibreOffice Guides set.

Czech translation of LibreOffice Writer Guide 7.2

Zdeněk Crhonek (aka “raal”) from the Czech LibreOffice community writes:

The Czech team has finished translating the LibreOffice Writer Guide 7.2. As usual it was a team efort, namely:

Translations: Petr Kuběj, Radomír Strnad, Zdeněk Crhonek
Localized pictures: Roman Toman
Technical support: Miloš Šrámek

Thanks to all the team for their work! The Czech translation of the Writer guide 7.2 is available for download on this page.

The team continues with the translation of the Base Guide 6.4 and Getting Started Guide 7.3. We always looking for new translators and correctors. Join us!

Indeed, many thanks to everyone in the Czech community for their work! Learn more about LibreOffice’s documentation project here.

Videos from FOSDEM ’22 – LibreOffice Technology devroom – now available

FOSDEM is a non-commercial, volunteer-organized European event centered on free and open-source software development – and one of the biggest such events of its kind. This year, it took place online again, due to the pandemic.

Many LibreOffice community volunteers and certified developers gave talks at the conference, and now the videos are available for all to see! So if you want to learn more about LibreOffice technology, open standards and community activities, click the link below and enjoy.

Explore the talks and watch the videos

LibreOffice project and community recap: January 2022

Here’s our summary of updates, events and activities in the LibreOffice project in the last four weeks – click the links to learn more…

  • We started the month by announcing our plans for FOSDEM, which will take place online on February 5 – 6. The LibreOffice community will be present with many talks – join us!

  • Our awesome documentation community created a macOS version of the LibreOffice Writer Guide 7.2. This includes changes specific to the macOS version of the suite.

  • Meanwhile, we noticed that many OpenOffice users are receiving warning dialogs when opening files made in LibreOffice. This is because LibreOffice supports newer versions of OpenDocument Format, its native format, which aren’t available in OpenOffice. Click here to learn more.

Keep in touch – follow us on Twitter, Facebook and Mastodon. Like what we do? Support our community with a donation – or join us and help to make LibreOffice even better!

Community Member Monday: Baltasar García Perez-Schofield

Today we have a quick chat with Baltasar García Perez-Schofield, who recently became a Member of The Document Foundation, the non-profit entity behind LibreOffice…

Tell us a bit about yourself!

I’m from Spain, in that north-west corner called Galicia. Professionally I’m a teacher of computer science, and dedicate my spare time to my family, swimming, hiking, and retro computing.

I defended my PhD Thesis in 2002, wrote it entirely in what was then OpenOffice, and later forked to LibreOffice, and more importantly spawned The Document Foundation. I then decided that I should somehow return the favor by collaborating (as far as I could), with the product.

What are you working on in the LibreOffice project right now?

I’ve lately dedicated my time to the Basic interpreter, solving simple bugs such as type-persistence through compilation and execution, or the behaviour of certain functions that do not adhere to the specification.

Why did you decide to become a member of TDF?

I think that the open standards for document formats are vital for any computer user, and therefore defend the TDF’s existence. In that sense, becoming a member was an honor for me, and I also perceived it as a recognition for the work I did.

Anything else you plan to do in the future? What does LibreOffice really need?

I plan to continue collaborating with LibreOffice, at least in my free time gaps. Regarding the needs of LibreOffice, I think it probably needs marketing and compatibility (right now it is a must) with MS Office. The objective would be to let computer users realize that they have the possibility to use a free product as capable (or even more so!) as the private one.

Thanks to Baltasar for all his contributions! All LibreOffice users can join him in helping to improve the software, and find out what they can do for LibreOffice. 👍