Czech translation of the LibreOffice Draw Guide 7.1

Zdeněk Crhonek from the Czech LibreOffice community writes:

Our team has finished translating the LibreOffice Draw Guide 7.1. As usual, it was a team effort, namely: translations by Petr Kuběj, Zdeněk Crhonek, Radomír Strnad, Ludmila Chládková; text corrections by Marcela Tomešová, Martin Kasper, Eva Kmochová, Věra Dvořáková; localized pictures by Roman Toman; and technical support from Miloš Šrámek. Thanks to all of the team for their work!
The Czech translation of the Draw guide 7.1 is available for download on this page.

Now, the team continues with translations of the Base Guide. We always looking for new translators and correctors. Join us!

Many thanks to everyone in the Czech community for their great work! Want to see more documentation in other languages? Give us a hand!

Community Member Monday: Bayram Çiçek

Today we’re talking to Bayram Çiçek, who’s helping to implement new features in LibreOffice as part of the Google Summer of Code…

Tell us a bit about yourself!

I live in Çanakkale, Turkey. I’ve just graduated with a bachelor’s degree in Computer Science from Çanakkale Onsekiz Mart University.

When I was a student, professors and instructors always told us about the importance and benefits of contributing to free and open source projects like LibreOffice. Since I was a LibreOffice user for years, the idea of not just being a user – but developing it, to go beyond being a user – has always been exciting to me. Therefore I decided to contribute to LibreOffice.

In November 2020, Hacettepe University organized an event called “ACM Hacettepe Lectures”. I attended the course “Contributing to Open Source Projects with C++” by Muhammet Kara. We sent our first patches to LibreOffice and Collabora Online together with other attendees, and this is how my journey began.

Then, I decided to apply to Google Summer of Code 2021, and I was lucky enough to get selected as a student under the mentorship of Muhammet Kara and Heiko Tietze, in the past summer. I worked on the most-annoying bugs, and tried to fix as many bugs as I could during GSoC.

What are you working on in the LibreOffice project right now?

Currently, I’m working on Tables in Writer, and hoping to add a diagonal-borders feature to it. After gaining some more experience, I’ll be working on some bugs that related to my GSoC project, as I mentioned in my GSoC final report.

Why did you decide to become a member of The Document Foundation?

I think contributing to LibreOffice is both fun and sometimes challenging. When ‘fun’ and ‘challenge’ come together, it creates a great community, as LibreOffice does; and being a part of this community makes you more passionate and stronger. And that’s why I wanted to become a TDF member.

Anything else you plan to do in the future?

I will work on most-annoying bugs and I’ll be fixing as many bugs as I can in the future. Also, I want to actively contribute to Collabora Online.

On the other hand, I’ll continue to contributing to Turkish translation of LibreOffice and I want to be an active member of Turkish Community to spread the open source usage and LibreOffice.

Many thanks to Bayram for all his contributions, and enthusiasm in our community! And to everyone reading this: Find out what you can do for LibreOffice – have fun, build up your skills, and do awesome things 😊

German state planning to switch 25,000 PCs to LibreOffice

The north-German state of Schleswig-Holstein plans to switch to open source software, including LibreOffice, in its administration and schools.

In doing so, the state wants to reduce its dependence on proprietary software, and eventually end it altogether. By the end of 2026, Microsoft Office is to be replaced by LibreOffice on all 25,000 computers used by civil servants and employees (including teachers), and the Windows operating system is to be replaced by GNU/Linux.

The necessary steps for this are specified in the planning of the Schleswig-Holstein state parliament (German), as digital minister Jan Philipp Albrecht explains in an interview with c’t (also German – Google Translate version here).

Lothar Becker and Thorsten Behrens from The Document Foundation, the non-profit entity behind LibreOffice, were invited to a meeting with those responsible (photos below). The focus was on cloud solutions, integration with LibreOffice and other systems, and video conferencing tools.

We at the Document Foundation are pleased that LibreOffice is being used in public institutions, and hope that more federal states, governments and other organisations around the world will join the migration.

(Germany map in banner image: David Liuzzo, CC-BY-SA)

The Month of LibreOffice, November 2021 – Half-way point!

Two weeks ago, we started the Month of LibreOffice, giving thanks to all contributions across our projects. Everyone who takes part can claim a sticker pack – and at the end of the month, we’ll award some extra merchandise to ten lucky winners as well!

So, how’s it looking so far? Well, so far we’ve awarded 277 sticker packs! If you see your name (or username) on that page, check this blog when the month ends with details. And if you’re not there yet, read on to find out how you can join in…

How to take part

So, let’s get started! There are many ways you can help out – and as mentioned, you don’t need to be a developer. For instance, you can be a…

  • Handy Helper, answering questions from users on Ask LibreOffice. We’re keeping an eye on that site so if you give someone useful advice, you can claim your shiny stickers.
  • First Responder, helping to confirm new bug reports: go to our Bugzilla page and look for new bugs. If you can recreate one, add a comment like “CONFIRMED on Windows 10 and LibreOffice 7.2.2”.
  • Drum Beater, spreading the word: tell everyone about LibreOffice on Twitter or Mastodon! Just say why you love it or what you’re using it for, add the #libreoffice hashtag, and at the end of the month you can claim your stickers.
  • Globetrotter, translating the user interface: LibreOffice is available in a wide range of languages, but its interface translations need to be kept up-to-date. Or maybe you want to translate the suite to a whole new language? Get involved here.
  • Docs Doctor, writing documentation: Whether you want to update the online help or add chapters to the handbooks, here’s where to start.

We’ll be updating this page every few days with usernames across our various services, as people contribute. So dive in, get involved and help make LibreOffice better for millions of people around the world – and enjoy your sticker pack at the end as thanks from us! And who knows, maybe you’ll be lucky enough to win bonus merch as well…

Stay in touch – we’ll be posting regular updates on this blog and our Mastodon and Twitter accounts in the next two weeks!

LibreOffice Community at the Open Source Experience 2021

Sophie Gautier reports from the recent Open Source Experience event in Paris:

It’s been a long time since we had a LibreOffice booth at a live event, so we really appreciated having the opportunity to meet again in in early November! Jean-Michel Coste, Régis Perdreau, Christophe Cazin, Italo Vignoli and I were present at the booth to answer questions from visitors and companies from the ecosystem. A big thank you to the team for their presence!

Our discussions with other FLOSS associations were fruitful, and the ambiance in the FLOSS Village was full of joy and events (there was a quick where people could win books and even a scooter).

We look forward for the next OSXP in 2022!

Thanks to Sophie and the French-speaking community for taking part! And indeed, hopefully we’ll be able to meet at more in-person events early next year…

Community Member Monday: Nige Verity

Today we’re talking to Nige Verity who’s helping out in the LibreOffice marketing community…

Tell us a bit about yourself!

I’ve been working in IT since the mid 1980s, spread across the aerospace, defence, science and financial services sectors. In the beginning I was mostly coding and testing, but as time went by I found myself working on requirements, designing systems and documenting them as much as doing any actual coding.

I first learned to program using Fortran on a VAX computer running the VMS operating system. Since then I’ve used all sorts of hardware and programming languages, even including a brief spell updating an ancient legacy system written in Algol running on an Elliott computer of late 1960’s vintage, for which the program was loaded from paper tape. This was an experience that gave me enormous respect for the programmers of the past for whom that was hi-tech.

Having worked on some extremely complex systems over the years I have come to value simplicity. When I am developing software for my own use my tool of choice these days is Gambas – an amazing but surprisingly little-known IDE, best described as “Visual Basic for Linux”, only Gambas is far superior to VB and leaves Python for dead in terms of productivity and performance.

Away from IT I am a musician – playing flamenco and blues guitar, and also the piano. In parallel with IT I’ve worked on the fringes of the art world, helping to organise four large-scale public art shows in recent years.

Although originally from London, I am blessed to live in rural South Shropshire, surrounded by farmland and arguably the most beautiful scenery the UK has to offer.

How did you become a LibreOffice enthusiast?

I started using GNU/Linux after years of frustration with the limitations and failings of Windows. My first distro was Xubuntu 8.10 which came with OpenOffice.org as its office software package. Until then I’d never heard of it, but it didn’t take long to discover that it had all the functionality that I’d ever used in MS Office, and a lot more besides.

When LibreOffice was launched as a fork of OO.org I jumped ship to it and have never looked back. I never cease to be astonished at how powerful and stable it has become. In my ideal world I would see Base become much more closely aligned with MS Access, in the way that the other components are close analogs for their MS Office counterparts. At the moment, any organisation with a sizeable investment in the use of Access is really not likely to migrate to LibreOffice.

What are you doing in the LibreOffice project at the moment?

Compared with most contributors I am a total lightweight. While my initial inclination was to get involved with developing the software itself, I felt daunted by the likely learning curve, given the size of the codebase, so it would be a long time before I could become really useful. I decided I might be more effective in helping to spread the word about LibreOffice.

I got myself added to the marketing mailing list and this has proven to be a great way to get involved. You get an inside view of the project and initiatives to expand the userbase. Crucially you get the opportunity to comment on these marketing activities and contribute any ideas you may have.

Recently I have been distributing flyers promoting LO around secondary schools and colleges of Further Education in my area, along with the local university campus. My car has a LibreOffice banner displayed in the windscreen. Every email I send includes a promotion for LibreOffice in the signature section. These are minor activities in the scheme of things, but as I see it if every LO user successfully encourages just one other person to try it some of those new users will inevitably be decision makers, in a position to bring many others on board. “From little acorns….” and all that.

By putting myself forward as a LibreOffice point of contact I hope I will be able to help get some prospective new users “across the line”, by helping to resolve any questions or reservations which may be holding them back.

What are some of the challenges/opportunities with promoting LO and free software?

I feel the greatest challenge to the adoption of LibreOffice is simple resistance to change. In organisations where MS Office is already deeply entrenched, and possibly the only software many of their staff ever use at work, migrating from a tool they know very well to another which they may barely have heard of is a big ask. The bigger the organisation, the greater the task of migration is perceived to be. We have to persuade organisations that it is worth the effort.

A great opportunity where the UK is concerned is its highly dynamic business environment, which probably generates more startup companies than any other country in Europe. Some of these are highly professional, well-funded affairs but most involve only one or two people initially, seeking to create a business based on their skills and talents. With the bare minimum of funding and very little in their budget for software, this is where LibreOffice has great potential, if only ways can be found to reach people still in the planning stage of a new enterprise. This has the added advantage that if a startup includes LibreOffice in its workflows from day one, and that new business becomes a success, it is likely to stay with LO as it grows, thereby furthering its adoption.

In my experience of advocating the use of free software, people usually “get” the advantages of open source. They are not difficult to explain. The additional advantages of free software, however, are a much harder sell. If you are not involved in software development they really don’t seem that relevant. Does that really matter, though, as long as the applications people use are indeed free and open source? Does it really matter if the motivation for choosing that free software is the concept of free as in “gratuit” rather than free as in “libre”?

At the level of day-to-day users I don’t think it does all that much, as long as their managers understand that somebody somewhere has paid for their “cost free” software to be developed, in terms of man hours of effort and/or hard cash, and that this can only continue if sufficient numbers of users express their appreciation in financial or other practical ways.

Thanks a lot to Nige for his time and contributions! Everyone is welcome to join our marketing project, mailing list and Telegram group. Let us know your ideas – and we can provide you with materials, to help spread the word!