In this developer interview we talk someone who started with helping out other developers by translating comments in the code from German to English.
“Translating of comments brings me across different parts of the code, so I get a feeling for LibreOffice.”
LibreOffice can only exist since people are working on it: so please ! tell us a bit about yourself.
In what other software projects have you been involved ?
None, this is my first project.
What do you do when you’re not working on LibreOffice ?
I’m working in the field of medical image processing (part time), bring my four daughters up,
play volleyball / coach volleyball girls, play flute, read, cook …
(more…)
Are you interested in learning more about quality assurance? Do you want to help find and verify bugs? Want to help us in making LibreOffice a better product? Then join our QA sessions in IRC! The first session takes place on April 15th and 16th, and everyone is welcome — routined QA engineers as well as interested newcomers.…
LibreOffice is privileged to have been accepted as a Google Summer of Code 2011 organization. Don’t hesitate to spread the news and to contact us for more information to start on a project. All our project ideas with mentors are in the wiki and we are eager to encourage students to sign up for a summer of fun, working with our mentors to make LibreOffice even better.…