
Weblate is a free and open source software (FOSS) translation tool, with version control features. It’s used by many projects around the world, including LibreOffice, Fedora and openSUSE, to assist their communities with translating user interfaces, documentation, and other aspects of software.
Because we in the LibreOffice project use Weblate,
The community documentation team is happy to announce the immediate availability of the Impress Guide 7.5 and Draw Guide 7.5. The guides are updated to the latest LibreOffice release as a community effort to keep our literature sharp and up to date.

Here’s our summary of updates, events and activities in the LibreOffice project in the last four weeks – click the links to learn more…
- We started July by welcoming Michael Weghorn to The Document Foundation, the non-profit behind LibreOffice. Michael is a developer and will initially focus on

Zdeněk Crhonek (aka “raal”) from the Czech LibreOffice community writes:
The Czech team has finished its translation of the LibreOffice Draw Guide 7.4. As usual it was team work, namely: translations by Petr Kuběj, Zdeněk Crhonek and Radomír Strnad; localized pictures by Roman Toman; and technical support
The LibreOffice Documentation Team is proud to release the latest version of the Getting Started Guide updated to the features available in LibreOffice 7.5.

This book is for anyone who wants to get up to speed quickly with LibreOffice

Here’s our summary of updates, events and activities in the LibreOffice project in the last four weeks – click the links to learn more…
- We started June by announcing the LibreOffice Conf Asia x UbuCon Asia 2023, in Indonesia, an event that brings together Linux and Open Source Software