Who makes LibreOffice? And who can get involved to make it even better? The answer is – everyone! For instance, the Nepalese LibreOffice community spent much of April 2018 localising the software, and at the end of the month, they had a fun meetup:
Saroj Dhakal summarised what they did:
- The FOSS Nepal Community and Kathmandu University Open Source Club participated in and co-organised the event
- For translations of LibreOffice, participants reduced the number of critical error strings from over 9000 down to 3808
- LibreOffice Online was completely localised during this event
- The number of active contributors increased from 2 to 35
At the end of the event, participants received a certificate, thanking them for their help:
So, great work by the Nepalese community! One of the main goals of LibreOffice is to make the software available in as many languages as possible, bridging digital divides across the globe. So all help from translators and localisers is really appreciated.
And as you can see, joining an open source community like LibreOffice is a great way to meet new people and have fun! There are many things you can help out with, from translations and marketing through to design and documentation: see here for more.