The European Data Protection Supervisor (EDPS) has found that the European Commission (Commission) has breached several provisions of Regulation (EU) 2018/1725, the EU data protection law for EU institutions (EUIs), in its use of Microsoft 365, including those relating to the transfer of personal data outside the EU and the European Economic Area (EEA). The

LibreOffice’s localisation community translates the software’s user interface, along with its documentation and websites.
Julia Spitters, Heiko Tietze and Sophie Gautier ran a survey among members of the localisation teams to learn what tools are used, how they engage in workflows, and what future developments they

Zdeněk Crhonek (aka “raal”) from the Czech LibreOffice community writes:
The Czech team has finished translating the LibreOffice Writer Guide 24.2. As usual it was a team effort, with translations by Petr Kuběj, Radomír Strnad and Zdeněk Crhonek. Then Roman Toman contributed localised pictures, and Miloš

Today we’re talking to Dione Maddern, who helps out in LibreOffice’s documentation team…
Tell us a bit about yourself!
I’m 44. Originally from Brisbane, Australia but I currently live in Baltimore, on the East Coast of the USA. I’ve worked in a variety of administration, document production

Suraj Bhattarai, our Nepalese LibreOffice Community Liaison, writes:
We shared some positive words around the LibreOffice project, among students of IOE Purwanchal Campus enrolled in CS50x Nepal. The LibreOffice orientation was scheduled for two hours on 21st February, 2024 at the MSC special