
In 2020 we had with elections for the foundation’s Membership Committee, along with regular Advisory Board calls, and support for other projects and activities
(This is part of The Document Foundation’s Annual Report for 2020 – the full version will be posted here on the blog soon.)
Election of new Membership

2020 was a year to remember, because of LibreOffice’s 10th anniversary and the COVID-19 pandemic, which impacted our lives, hindered travel and canceled community meetings
(This is part of The Document Foundation’s Annual Report for 2020 – the full version is here.)
On March 11, 2020, when the World Health Organization

Zdeněk Crhonek from the Czech LibreOffice community writes:
The Czech team has completed its translation of the Writer Guide 6.4. Big thanks to all volunteers, especially to Radomír Strnad, who initiated the translation and translated more then half of the chapters. Translators: Petr Kuběj, Zdeněk Crhonek, Petr Valach, Vendula Crhonková,

Today we’re talking to Gökçe Kuler from our Turkish LibreOffice community…
Tell us a bit about yourself!
I’m from Aydın, Turkey. Currently I’m studying in my final years at the Computer Engineering department of Çanakkale Onsekiz Mart University. I’m interested in free software – and enjoy working with free software projects and

LibreOffice is free and open source software, which means that it’s much more than zero-cost. Anyone can study how it works, modify it, and share those modifications with other users. (So the “free” is more about freedom than price.)
There are many other well-known free software projects, such as the