Interview of Naruhiko Ogasawara, a localizer from Japan

LibreOffice can only exist since people are working on it: so please, tell us a bit about yourself.402282_464389833584422_1344809811_n

I’m a member of LibreOffice Japanese Team; working in the backyard of Japanese community. Driving translation, reporting bugs instead of people who can’t use English and attending FLOSS events in Japan.

In the team, my main task is translation of LibreOffice UI, and sometimes Wiki pages, and I’m one of the administrator of Pootle Japanese group.…

Read More

The Document Foundation announces LibreOffice 4.0

The free office suite the community has been dreaming of for twelve years

Berlin, February 7, 2013 – The Document Foundation announces LibreOffice 4.0, the free office suite the community has been dreaming of since 2001. LibreOffice 4.0 is the first release that reflects the objectives set by the community at the time of the announcement, in September 2010: a cleaner and leaner code base, an improved set of features, better interoperability, and a more diverse and inclusive ecosystem.…

Read More

Interview with LibreOffice localizers around the world: Helen & Sophie

Today we interview two great women, Helen Ushakova and Sophie Gautier, from the Russophone and Francophone communities.helenrussian

LibreOffice can only exist since people are working on it: so please, tell us a bit about yourself.

Helen:  My name is Elena Ushakova, also known by nicknames as Helen Russian (helenrussian, helen_russian). I am 36 years old. I’m full-time employed as a corporate web applications programmer.…

Read More